Midjourneyは海外サービスのため、言語は基本的に英語です。
そこで、Midjourneyを使うにあたり、オススメの翻訳ツールを紹介させて頂きます。
結論から言うと「Google翻訳」と「DeepL」の2つがオススメです。どちらも有名な翻訳ツールのため聞いたこともあるかもしれませんね😅(世間的にはGoogle翻訳が有名ですが、個人的にはDeepL推しです)
日本語入力と英語入力で比較してみる
まずは一応、日本語入力で指示を出すとどうなるか、試しに見てみたいと思います。
日本語で入力した場合
まずは日本語入力から。
以下のようなフレーズを入力してみました。
水辺で遊ぶなまけものの写真
出力された画像がこちらです。
フレーズと全然違う画像が出力されてしまいましたね 汗(なぜに金魚??)
英語で入力した場合
今度は英語入力で。
同じフレーズですが、翻訳ツールにより英語にしたものです。
Picture of sloth playing near water
さて、今度はちゃんと出力されるでしょうか。
こちらが実際に出力された画像です。
パーフェクトですね!
ちゃんとフレーズ通りの画像が出力されています。
日本語入力でもいけるかなと微かに期待していたものの、やはりダメでしたね😅
Google翻訳
皆さんお馴染みGoogle翻訳です。
説明不要と思いますので、リンクだけ貼っておきます。
Chromeブラウザをご利用の場合、アドオン(拡張機能)もあり、インストールしておくと便利です。
翻訳ツールの定番ですよね。単語や短いフレーズであればGoogle翻訳でもいいですが、長いフレーズの場合、個人的には次章で紹介するDeepLがオススメです。(こちらもGoogle翻訳と同じく無料で利用できます)
DeepL
使っている人は使っている、Google翻訳を上回る(?)DeepLです。
主観ですがGoogle翻訳よりこなれた翻訳をしてくれる気がします。
もちろん、無料です。
アプリ版をインストールしておくと、ショートカットを呼び出せたり、非常に便利です。
パソコン(Windows/Mac)とスマホ(Android/iOS)ともにあるので、この際にぜひ。
DeepLにもアドオンがあるので、そちらのリンクも貼っておきます。
ITリテラシーの高い人は結構DeepLを使っていますね。もしこれまでGoogle翻訳しか使ったことがない、ということでしたら、ぜひDeepLも試されてみて下さい👍
まとめ
そのうち日本語フレーズにも対応されるだろうと思いつつも、AI関連サービスは海外発が多く、何だかんだ英語でのやりとりが必須ですね。翻訳ツールは日々のパソコン作業にも便利ですので、ぜひ、この際にアプリやアドオンをインストールしておきましょう👍